소녀시대*씨엔블루

Girls' Generation 소녀시대 少女時代 Time Machine MV

이것은 운명이다 2013. 2. 5. 18:12

 

 

 

소녀시대 멤버 모두 완전 여신 모드로 나오는구나....

그 와중에 서현이 너무 곱다....

아홉 멤버 다들 청순 열매를 먹은 듯....

소녀시대는 군무 포함된 음악도 좋지만 이런 발라드도 무척 잘 어울린다...

함께 어우러져 참 듣기 좋은 화음이 나온다는....

격한 안무 하면서도 목소리 흐트러짐 없이 라이브도 잘부르고....

비교되는 아이돌들 참 머릿속에 많이 생각난다.....

가수들 눈에 보이는 포퍼먼스도 중요하지만 귀도 즐겁게 해줘야 하는 의무가 있다고 생각함....

그런거 생각하면 에스엠 소속 가수들 참 대단하다...

다들 격한 안무하면서 파워풀한 가창력까지 뽐내니....

회사에서 관리 잘하고 있는 듯....

그런 의미로 청순 열매 드신 서주현양  드라마에서 저런 모습 보여줘도 참 좋을 듯....

 

 

いつもより 少(스코)し 언제나 보다 조금
広(히로)い 部屋(헤야) ただ 一人 넓은 방에 단 혼자
It’s over, guess it’s over
2人で 創(츠쿠)り 上(아)げた 둘이서 만들었던
ストーリーも 虚(무나)しく 스토리도 허무하게
こんなに 簡単(칸단)に 이렇게 간단하게
崩(쿠즈)れて しまうなんて 부서져버리다니
One mistake, got a one regret
誰(다레)も 完璧(칸베키)じゃ ないって 누구나 완벽하진 않잖아
そう 言(이)い 聞(키)かせて みても 그렇게 되뇌여봐도
何を しても 傷(키즈)は 癒(이야)せなくて 뭘 해도 상처를 낫게 할 순 없었어
今 タイムマシーン に 乗(노)り 込(코)んで 지금 타임머신을 타고
あなたに 逢(아)いに 行く당신에게 만나러
ことが 出来(테키)たなら 갈 수 있다면
もう 何も 願(네가)わない 더 이상 아무것도 바라지 않을 거야
儚(하카나)くて 遠(토오)い 덧없고 먼
記憶(키오쿠)に なる 前(마에)に... 기억이 되버리기 전에..
I need a time machine oh
I need a time machine oh
一人で 過(스)ごす 時間は 遅(오소)すぎて 혼자서 지내는 시간은 너무 늦어서
過(아야마)ちの 罰(바츠)は 잘못에 대한 벌은
あまりにも 重(오모)く 너무 무거워
あなたが 最後(사이코)に 残(노코)した words 당신이 마지막에 남긴 words
今でも ずっと リフレイン 止まらない 지금도 계속 리플레인이 멈추지 않아
まだ 胸(무네)が 痛(이타)む 아직 가슴이 아파
Just one mistake, just one regret
わがままも 今は 愛(이토)しくて 어리광도 지금은 사랑스러워서
今 タイム マシーンに 乗(노)り 込(코)んで 지금 타임머신을 타고
あなたに 逢(아)いに 行く 당신에게 만나러
ことが 出来(테키)たなら 갈 수 있다면
もう 何も 願(네가)わない 더 이상 아무것도 바라지 않을 거야
儚(하카나)くて 遠(토오)い 덧없고 먼
記憶(키오쿠)に なる 前(마에)に...기억이 되버리기 전에
I need a time machine
時空飛(지쿠-토)び 越(코)えて 시공을 뛰어넘어
あなたに 逢(아)えたら 당신과 만난다면
例(다토)え 同(온나)じ 설령 같은
結末(케츠마츠) 迎(무카)えた としても きっと 결말을 맞이한다고 해도 분명
悔(쿠)いは 残(노코)らない 筈(하즈)だから 후회는 남지 않을 거니까
今 タイム マシーンに 乗(노)り 込(코)んで 지금 타임머신을 타고
あなたに 逢(아)いに 行く 당신에게 만나러
ことが 出来(테키)たなら 갈 수 있다면
もう 何も 願(네가)わない 더 이상 아무것도 바라지 않을 거야
儚(하카나)くて 遠(토오)い 덧없고 먼
記憶になる 前(마에)に...기억이 되버리기 전에
Yeah 2人 の 想(오모)い出(데) 둘의 추억을
忘(와스)れてしまう前に.. 잊어버리 전에
Gimme a time machine oh
Gimme a time machine oh
Gimme a time machine